Annemarie Stok wuchs in Oisterwijk in der Provinz Noord-Brabant auf und begeisterte sich schon in jungen Jahren für Sprache und Kultur. Sie entschied sich bewusst für ein Studium an der Universität Antwerpen, da dort einen hervorragenden Studiengang im Bereich Sprachen angeboten wurde: Angewandte Sprachwissenschaft und den Master Übersetzen. Aufgrund der Präsenz zahlreicher europäischer Institutionen hat Belgien eine lange Tradition im Bereich Dolmetschen und Übersetzen, was sich in ihrem Studium deutlich bemerkbar machte.
Von Belgien nach Deutschland
Nach ihrem Studium in Antwerpen zog Annemarie nach Deutschland; ihr damaliger Freund und heutiger Mann ist Deutscher. Sie lebte in Düsseldorf und Frankfurt am Main und liess sich schliesslich in Ihrer Wahlheimat Kleve nieder. Für sie war es ein logischer Schritt, in Grenznähe zu den Niederlanden zu ziehen, da sie so als ermächtigte Übersetzerin sowohl den Niederlanden als auch Deutschland nahe ist. Als ermächtigte Übersetzerin darf sie zum Beispiel beglaubigte Übersetzungen von gerichtlichen und notariellen Urkunden anfertigen. Dies ist im Bereich Steuern und Recht, in dem auch NeD Tax tätig ist, von grossem Nutzen.
International weiterentwickeln
Annemarie stammt aus einer echten Unternehmerfamilie. Ihre Eltern und später ihre Brüder führten das Familienunternehmen. Annemarie selbst entschied sich nach ihrem Studium zunächst für ein international tätiges Unternehmen, in dem sie hauptsächlich im Bereich Marketing tätig war. Ihre Sprachkenntnisse und ihr Aufbaustudium Marketing konnte sie dort optimal einsetzen.
Später machte sie sich selbständig mit ihrem Übersetzungsbüro linguArt. In ihrer Arbeit liegt der Fokus auf grenzüberschreitende Kommunikation im deutsch-niederländischen Kontext: Dabei werden Worte nicht Eins-zu-Eins aus dem Deutschen ins Niederländische oder umgekehrt übersetzt. Vielmehr gilt es, die Botschaft genau zu verstehen, bevor man sie in die andere Sprache umsetzen kann. Ihre Marketing-Kenntnisse kommen ihr hier zugute.
Grenzüberschreitende Kommunikation Deutschland – Niederlande
Zur gleichen Zeit wie Karima begann Annemarie vor fünf Jahren bei NeD Tax als Fachübersetzerin. Ihre Stelle bei NeD Tax kombiniert sie mit ihrer freiberuflichen Tätigkeit. Das passt perfekt zu ihr. Da Steuerberater- und Anwaltskanzleien zu ihren Stammkunden gehören, hat sie eine Affinität zu der juristischen Fachsprache.
Die grenzüberschreitende Kommunikation für niederländische und deutsche Unternehmen ist genau ihr Ding. Nicht nur, weil sie schon länger in Deutschland lebt als in den Niederlanden und einen deutschen Ehemann hat, sondern auch, weil sie beide Kulturen kennt.
Arbeiten bei einem niederländischen oder deutschen Unternehmen
Annemarie setzt ihre Kenntnisse gerne in mehreren Bereichen ein. Bei NeD Tax arbeitet man in einer angenehmen Arbeitsatmosphäre mit den Kollegen in einem Team zusammen. Die Hierarchie ist flach und der Ton locker und informell. Gerade der soziale Aspekt ist für sie in einem Unternehmen sehr wichtig. In Deutschland ist die Arbeitskultur anders und der Umgangston formeller. Solche kulturellen Unterschiede spielen gerade in der grenzüberschreitenden Kommunikation eine grosse Rolle und machen die Arbeit sehr abwechslungsreich.
Deutsch lernen – Sprachtraining Deutsch
Annemarie Stok gibt den niederländischsprachigen Mitarbeiter von NeD Tax auch Deutschunterricht. Dazu gehören zum Beispiel die Junior Berater, aber auch Mitarbeiter, die schon seit Jahren bei NeD Tax arbeiten und ihr Deutsch verbessern wollen. Das Sprachtraining Deutsch findet in einer kleinen Gruppe statt, in einem sicheren Setting mit Kollegen. Der Spaß an der Sprache und eine bessere Kommunikation mit Kunden und Geschäftspartnern stehen im Vordergrund. Der Schwerpunkt des Unterrichts liegt daher vor allem auf die Sprechfertigkeit.
Zukunft in den Niederlanden oder Deutschland?
Annemarie Stok hat ihren Platz bei NeD Tax voll und ganz gefunden. Dennoch bleibt sie nicht untätig. Zusammen mit ihrem Mann kaufte sie ein altes Feuerwehrauto, was sie nun zum Camper umbauen. Anschliessend wollen sie damit verreisen und schöne Touren machen. Gutes WLAN ist dann sehr wichtig, um von unterwegs die Übersetzungsarbeit und den Sprachunterricht fortführen zu können!
Besteht bei Ihnen Bedarf an den Übersetzungsdienstleistungen von Annemarie? über NeD Tax können Sie ihre Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Bitte kontaktieren Sie uns.